The prison key of precious jade
Locked doors of duty finely made.
Love arrived, revised the spell.
The doors survived. The walls though fell.
In the end when truth must be told only the love stories matter.
Linked to Linda G. Hill’s One-Liner Wednesday.
Black and white with sky cloud-gray
Easter morning starts today.
What bright blooms will brighten Spring?
Love and praise light everything.
Text: The form of the poem is a tanaga or common meter.
Winter locks the door on Spring
Frigid in the sack.
There’s snow and trees without their leaves.
Clean white suggests a lack
Unless it’s looking back.
Text: I am trying a variation of Japanese tanka that William N. Porter used to translate the The Hyakunin-isshu in 1909. He used five iambic lines of 8-6-8-6-6 syllables with an end-rhyme on the shorter lines. There should be a pivot of the meaning at the third line separating and then reconnecting the top and bottom two lines.
Change is what will never change.
There’s some new change tomorrow.
Let street and alley rearrange
As joy takes turns with sorrow.
There is no randomness to see.
There’s nothing that was forced to be.
The choosers chose and choice arose.
The dancer ever on fresh toes
Spins on with Love eternally.
Photo: “Courthouse Viewed from an Alley” by the author linked to Tuesday Photo Challenge — Alley.
The good thing is I can forget
The tasks I’ll leave undone.
Another whom I haven’t met
May stop to pick up one.
It does not matter in the end
When time looks frail and tossed.
Let’s make amends, my passing friends,
Since only love’s not lost.
Linked to dVerse Poetics where Paul is hosting on the theme “The End”.
Photo: “From Behind” by the author.